Pular para o conteúdo principal

O erro não é linguístico

        Brenhas esquecidas do interior de Pernambuco. Luta pela vida digna dos operários. Planalto da Alvorada. Só têm lógica essas frases, quando associadas à biografia do primeiro chefe de Estado brasileiro “peão”. Talvez, por ser nordestino, operário e falar “errado” é que o ex-presidente Lula conviveu, durante seus mandatos, com ácidas críticas proferidas pela mídia e pela classe dominante. Mas, por trás da “indignação”, provocada por um sujeito discordante e destoante em relação ao verbo a ele relacionado, está o preconceito, cuja prática segrega e hierarquiza as pessoas.
             Bastava dizer “companheiros e companheiras”, seu conhecido jargão, para haver olhos atentos ao discurso do ex-presidente. Claro, qualquer “deslize” seria eficaz à crítica – incontente com o fato de o líder que emergira das classes populares ocupar tão alto cargo. Contudo, a função primeira da língua fora alcançada pelo antigo torneiro mecânico: transmitir a mensagem desejada ao receptor e fazê-lo compreendê-la. Esta característica que a Lula foi conferida, de passar por cima das normas gramaticais, acabou lhe servindo de estratégia, pois as pessoas das classes baixa e média sentiram-se representadas por ele. A prova maior é a tamanha popularidade que registrou ao deixar o governo para sua sucessora.
            O povo se viu em Lula porque este deu-lhe um espaço nunca dantes atingido. No Brasil, só as elites conseguem regalias e privilégios, aos outros seres que habitam esta nação e que pagam as dívidas dos “poderosos” só resta ter, normalmente, uma vida precária e desigual. Até nossa gramática consegue calar as pessoas menos favorecidas, pois as regras lá contidas mais parecem refletir a fala do povo português, e não a do brasileiro.
       Na verdade, o erro não é lingüístico; não, ele é social, e provêm das cabeças não evoluídas, desumanas e que separam os homens. Este estrago pode ser ao menos amenizado pela instituição escolar, cabendo a esta o papel de mostrar as diferentes variedades lingüísticas que há na nossa língua e arregalar os olhos dos que fecham suas retinas para isso.

(Edilberto Vinícius Brito, 26 de agosto de 2011)

Comentários

  1. Ah, Mateus; obrigado por postar o texto. Vi-o só agora.

    Vinícius

    ResponderExcluir
  2. Olá Vinícius, não há de quê!
    Você escreve muito bem, tens outros textos?

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Se você quiser comentar, selecione "NOME/URL" acima de anônimo e digite seu nome. Logo mais estarei respondendo...

Postagens mais visitadas deste blog

Sétima arte em novembro

Para os amantes da sétima arte, o mês de novembro é especial. Inúmeros filmes, sejam longas ou curtas, de animação ou não, serão exibidos em alguns festivais de cinema que começam amanhã e continuarão pelo resto do mês. Os festivais são os seguintes: V Janela Internacional de Cinema do Recife, 7ª Mostra Cinema e Direitos Humanos na América do Sul, Vivo Open Air e o 2º Festival Internacional de Stop Motion do Brasil.    V Janela Internacional de Cinema do Recife Confira a programação completa  aqui Consolidado como uma das mais importantes mostras audiovisuais do país e vitrine do cinema autoral, o Janela Internacional de Cinema do Recife, idealizado pelo cineasta Kleber Mendonça Filho, chega à sua 5a. edição, com cerca de 110 filmes na programação, num momento espetacular para Pernambuco como pólo produtor de cinema. O Janela V acontece num ano especial cuja produção de cinema em Pernambuco vive momento histórico. Um foco especial inédito dedicado ao ...

Whisky, um filme melancólico

" E essas ruas vazias saberão que a amo Whisky é uma melancólica e engraçada história centrada na relação entre dois irmãos e uma mulher. Os silêncios, os objetos, os espaços entre as coisas. Whisky está carregado de tudo isso. É a história de três pessoas sozinhas em um espaço semivazio, três pessoas que dizem pouco porque está tudo dito, ou nada está dito, ou tudo está implícito ou não resta mais nada para dizer. Ou quase nada... Jacobo fabrica meias e Marta é sua mão direita. Ele aparenta ter 60, parece ser solteiro e dedicou sua vida em cuidar de sua mãe doente – que já morreu – e do seu velho negócio, que parece ter estancado em algum lugar impreciso do século passado. Jacobo quase não fala e seu olhar é severo, amargo, que diz tudo o que falta dizer. Marta segue o ritmo do patrão. Numa sequência que se repite sutilmente três vezes diferentes no início do filme, vemos Marta e Jacobo entrar na fábrica, ligar as máquinas, trocar de roupa, tentar conserta...

Literatura latinoamericana com um clique

A literatura latinoamericana invade a rede. Até agora, as obras de muitos autores não ultrapassavam as fronteiras de seus países e muito menos chegavam à Espanha. Alfaguara supera este obstáculo, a partir de hoje, com a intenção de consolidar os pontos culturais no mundo de língua espanhola. Após um ano de trabalho intenso de digitalização, nasce Alfaguara Digital , com uma coleção de 100 títulos. “Esta oferta permitirá aos leitores acesso a melhor literatura produzida em nossa língua”, explica Pilar Reyes, editora de Alfaguara España.Além disso, Reyes acrescenta que, “a circulação do livro era o grande assunto do trabalho editorial, mas hoje o mundo digital permite que os títulos estejam disponíveis em todas as partes, mantendo a coerência do catálogo, o rigor e a qualidade do conteúdo”. Os livros chegaram com um preço médio de 9,99 euros, nas livrarias digitais Amazon.es, Apple, Fnac, El corte inglês, Casa del Libro, os canais atendidos pela Libranda e outras centenas de livrarias on...