Pular para o conteúdo principal

Recursos para melhorar seu espanhol




Em fevereiro de 2012 comecei a estudar espanhol no Instituto Cervantes. De lá para cá aprendi bastante. No decorrer desse artigo indicarei alguns recursos que utilizo para complementar meu estudo.

Dicionários

Para começar é importante ter em mãos bons dicionários virtuais. Indico dois: RAE o dicionário da Real Academia Española e o WORDREFERENCE que é um  dicionário com diversas línguas. Também uso para estudar inglês.

Jornais e revistas

Com dicionários em mãos, é hora da leitura. Costumo ler alguns jornais, dentre eles o EL MUNDO, EL PAÍS e CLARÍN. Porém conheço um site com os principais jornais da América Latina, desde um jornal da Argentina até um de Trinidad e Tobago. ACESSE OS JORNAIS DA AMÉRICA LATINA . É importante entrar em contato com jornais de diferentes países, pois a partir daí expandiremos nosso vocabulário. Uma palavra ou expressão muda seu significado de um país para outro.
Para quem gosta de literatura, cinema, fotografia, etc. destacaria uma revista digital do Jornal Clarín, chamada REVISTA Ñ. Os artigos são de primeira qualidade.

Outra revista excelente que descobri semana passada na Biblioteca Carmen de Burgos – a biblioteca do Instituto Cervantes – foi a PUNTOYCOMA. É uma revista da Espanha voltada para estudantes de espanhol como segunda língua. O diferencial dessa revista é que vem com um CD. Com ele podemos escutar os artigos lidos por pessoas com diferentes sotaques. Além disso, há atividades para reforçar o que foi aprendido com a leitura, uma área com o significado de expressões idiomáticas e uma área gramatical.

Televisão e rádio

Agora é hora de assistir noticiários, documentários e novelas. Para isso recomendo o site RTVE. Além de ser um site de notícias, você pode assistir ao vivo os telejornais espanhóis, dentre outros programas da Televisão Espanhola. Também é possível sintonizar as principais rádios também ao vivo. Vale a pena entrar nesse site.
Outro site que não só serve para estudar espanhol, mas qualquer língua é o TVGRATIS. Nele é possível assistir a diferentes programas do mundo inteiro, ou seja, se vovê estiver aprendendo árabe é possível assistir a um programa nessa língua.

Filmes

Assistir a filmes também é um ótimo meio para aprender espanhol. Se alguém me perguntar qual filme eu indicaria, eu diria El secreto de sus ojos – O segredo dos seus olhos - do diretor Juan José Campanella para começar. É um filme argentino excelente, baseado no livro La pregunta de sus ojos, do escritor Eduardo Sacheri.
Continuando com o cinema argentino, indico El hijo de la novia – O filho da noiva – também do diretor Campanella e protagonizado pelo majestoso Ricardo Darín (caberia um artigo falando só sobre a vida desse ator e suas atuações no teatro, telenovelas e filmes), Un cuento chino – Um conto chinês – dirigido por Sebastián Borensztein, Carancho – Abutres - de Pablo Trapero e fechando com os argentinos, Nueve Reinas – Nove rainhas -, de Fabián Bielinsky.

Além dos argentinos, indico dois mexicanos ótimos, Amores Perros – Amores Brutos – do diretor Iñárritu e Y tu mamá también – E sua mãe também – de Alfonso Cuarón, ambos protagonizados por Gael García Bernal. La piel que habito – A pele que habito -, um filme espanhol de peso seria outra opção. É dirigido por Almodóvar. Por último recomendaria Diarios de Motocicleta. É um filme inspirador, dirigido por Walter Salles, mesmo diretor de Central do Brasil. Conta a aventura de Che Guevara, junto com seu amigo Alberto Granado, pela América Latina. 




Há um programa que passa todos os domingos às 23 horas na TV BRASIL, chamado CINE IBERMEDIA.

"O Cine Ibermedia é uma série de filmes produzidos em países da América Latina, Espanha e Portugal. São 52 comédias, dramas, policiais e filmes de ação, que chegam para divulgar a história, os costumes e a cultura do povo ibero-americano. O programa oferece ao público a oportunidade de conhecer diretores, produtores, atrizes e atores que atuam em outras praças, bem como acompanhar a produção cinematográfica."


Acredito que esses recursos farão um diferencial no aprendizado dessa língua encantadora. Antes de tudo é importante ter dedicação para aprender um novo idioma. Com esses sites o estudo será uma diversão, pois além de aprender novas palavras e expressões, aprenderemos, por exemplo, com os documentários da RTVE conteúdos fundamentais para o nosso enriquecimento cultural. Espero que disfrutem das sugestões que fiz e bons estudos.

Hasta luego!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Trabalenguas

" El cielo está engarabintantingulizado, ¿Quién lo desengarabintantingulizará?, El que lo desengarabintantingulice, Buen desengarabintantingulizador será " Quem ver pela primeira vez tantas palavras enormes e além do mais em espanhol dirá "que é isso?". Pois se trata de um trava língua ( trabalenguas ). Trava língua nada mais é do que um jogo de palavras formado pelo som que geralmente é difícil de pronunciar. A graça dos 'trabalenguas' é dizê-los bem rápido, ou pelo menos, tentar dizê-los. No início é como se nossa língua estivesse com algum problema, daí estar travada. Comum a todos os idiomas, os trava línguas fazem parte do repertório da literatura infantil e são utilizados pelos pais e educadores como meio de divertir, em primeiro lugar, e potencializar o desenvolvimento verbal das crianças. Atualmente, eles são utilizados para corrigir problemas de pronúncia. Nas aulas de espanhol, por exemplo, são usados para treinar a pronúncia de

Mercado da Boa Vista

Atravesso a rua. Saio. É preciso sair para enxergar melhor. É um sair de si para se encontrar. Ploeg visto de perto é lindo. Mas visto de longe se completa. O pórtico do Mercado é belo. Branco e um alaranjado. A entrada anuncia um átrio cravado no centro onde mesas são organizadas, ocupando todo o espaço, guarda-sóis da Coca-Cola abertos, pombos catando migalhas, gatinhos de rua pedindo um pedaço qualquer de comida, muito tempero no ar.  É quente. A garrafa de 600 ml de Brahma suada refresca a garganta no gole sedento. O cheiro no ar, como redemoinhos invisíveis, já acusa o que encontraremos de comer. Regionalismo gastronômico. É comida regional feita por gente simples que fala sem firulas. Tem costela. Tem carne de Sol com queijo coalho frito em cubos. Tem rabada. Tem arrumadinho. Tem galinha cabidela. Tem feijoada. Tem comida caseira. No preço leve pro bolso, mas pesada para uma sesta vespertina. Compensa. O burburinho é constante. Come-se e conversa-se. Vende-se e compra-se. Todos p

Rolha

Vinho italiano no Happy Hour. Carpaccio para acompanhar. Conversas e mais conversas. Tivemos conexão. Algo em comum nos ligava. Alemão e intercâmbio - só isso. Foram umas duas horas de papo. Durante todo esse tempo, a rolha não foi retirada da mesa, em que pese eu não tenha percebido sua presença. Duas horas de conversa e a rolha não fora percebida por mim, à exceção de quando o vinho fora aberto e eu cheirara a rolha como se sommelier fosse. Os garçons já devem saber que a rolha poderá ser um adorno para compor um quadro do apartamento do casal, uma coleção de rolhas de encontros casuais ou simplesmente um elemento de figuração do ambiente. Ao finalizar a noite, todos os elementos que compunham a mesa foram retirados: a garrafa vazia, o prato melado de mostarda e a cesta das torradas com migalhas. Apenas um elemento permaneceu na mesa: a rolha. O garçom poderia ter retirado. Não percebia ele que ali era apenas uma encenação cuja mola propulsora era tão somente um fetiche entre duas pe