Pular para o conteúdo principal

Dejame que te cuente



Semana que vem completarei um mês de estudo contínuo da língua espanhola. Estou estudando no Instituto Cervantes, um excelente curso de espanhol, localizado na Av. Agamenon Magalhães. As aulas são dinâmicas, os assuntos são divididos em prática oral, gramática, compreensão auditiva, produção textual, conversação, tudo muito interligado. Enquanto praticamos a conversação, aprendemos a gramática que a professora ensinou. A atividade auditiva nos faz perceber as diferenças no falar da língua espanhola. A escrita força-nos a procurar palavras, enriquecendo nosso vocabulário.
A professora sugeriu que escutemos as rádios em língua espanhola. Nesse sentido, comecei a pesquisar as rádios e encontrei uma excelente. É a Rádio Nacional do Perú. Há vários quadros, por exemplo escutei um programa chamado La escuela del aire que trata de educação, comportamento infantil, saúde da criança, tudo isso numa conversar bem clara o que facilita bastante a compreensão.

Teresa Fuller Granda, preparando-se para apresentar
o programa Dejame que te cuente
Outro programa que me interessou bastante foi o Dejame que te cuente, apresentado por Teresa Fuller Granda. Esse Granda no nome da apresentadora vem da sua mãe, Chabuca Granda, uma das maiores cantoras peruanas. Suas músicas são influenciadas pela cultura criola e afroperuana. Ela alcançou fama nacional, em 1953, quando um grupo, os Los Chamas, gravou sua melodia La flor de la canela.

La flor de la canela


Teresa Fuller Granda relata todos os domingos, na Rádio Nacional, tudo o que sabe sobre sua mãe. O objetivo, nas palavras originais, é "Que las generaciones conozcan la música de la genial compositora".

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Trabalenguas

" El cielo está engarabintantingulizado, ¿Quién lo desengarabintantingulizará?, El que lo desengarabintantingulice, Buen desengarabintantingulizador será " Quem ver pela primeira vez tantas palavras enormes e além do mais em espanhol dirá "que é isso?". Pois se trata de um trava língua ( trabalenguas ). Trava língua nada mais é do que um jogo de palavras formado pelo som que geralmente é difícil de pronunciar. A graça dos 'trabalenguas' é dizê-los bem rápido, ou pelo menos, tentar dizê-los. No início é como se nossa língua estivesse com algum problema, daí estar travada. Comum a todos os idiomas, os trava línguas fazem parte do repertório da literatura infantil e são utilizados pelos pais e educadores como meio de divertir, em primeiro lugar, e potencializar o desenvolvimento verbal das crianças. Atualmente, eles são utilizados para corrigir problemas de pronúncia. Nas aulas de espanhol, por exemplo, são usados para treinar a pronúncia de

Mercado da Boa Vista

Atravesso a rua. Saio. É preciso sair para enxergar melhor. É um sair de si para se encontrar. Ploeg visto de perto é lindo. Mas visto de longe se completa. O pórtico do Mercado é belo. Branco e um alaranjado. A entrada anuncia um átrio cravado no centro onde mesas são organizadas, ocupando todo o espaço, guarda-sóis da Coca-Cola abertos, pombos catando migalhas, gatinhos de rua pedindo um pedaço qualquer de comida, muito tempero no ar.  É quente. A garrafa de 600 ml de Brahma suada refresca a garganta no gole sedento. O cheiro no ar, como redemoinhos invisíveis, já acusa o que encontraremos de comer. Regionalismo gastronômico. É comida regional feita por gente simples que fala sem firulas. Tem costela. Tem carne de Sol com queijo coalho frito em cubos. Tem rabada. Tem arrumadinho. Tem galinha cabidela. Tem feijoada. Tem comida caseira. No preço leve pro bolso, mas pesada para uma sesta vespertina. Compensa. O burburinho é constante. Come-se e conversa-se. Vende-se e compra-se. Todos p

Rolha

Vinho italiano no Happy Hour. Carpaccio para acompanhar. Conversas e mais conversas. Tivemos conexão. Algo em comum nos ligava. Alemão e intercâmbio - só isso. Foram umas duas horas de papo. Durante todo esse tempo, a rolha não foi retirada da mesa, em que pese eu não tenha percebido sua presença. Duas horas de conversa e a rolha não fora percebida por mim, à exceção de quando o vinho fora aberto e eu cheirara a rolha como se sommelier fosse. Os garçons já devem saber que a rolha poderá ser um adorno para compor um quadro do apartamento do casal, uma coleção de rolhas de encontros casuais ou simplesmente um elemento de figuração do ambiente. Ao finalizar a noite, todos os elementos que compunham a mesa foram retirados: a garrafa vazia, o prato melado de mostarda e a cesta das torradas com migalhas. Apenas um elemento permaneceu na mesa: a rolha. O garçom poderia ter retirado. Não percebia ele que ali era apenas uma encenação cuja mola propulsora era tão somente um fetiche entre duas pe